rissoto-gambas Carte Dîner
de La Case de l'Isle
Retour à
La Case de l'Isle

HORS D'OEUVRE
Fine salade aux croûtons et parmesan , vinaigrette balsamique 18 €
A fresh green salad with croutons, parmesan and a balsamic vinaigrette  
Grosse raviole de légumes au parfum de fenouil, cuite dans un bouillon citroné végétarien émulsionné 22 €
Vegetable Ravioli flavoured with fennel, cooked in a vegetarian and citrus broth  
Dégustation de langouste en trois façons, sur un souskaï de mangue, en crème d’ail, et en salade de légumes frais légèrement pimentée 28 €
A trio of lobster presentations, a « degustation » served on a “souskaï” of mango and garlic sauce with a salad of fresh vegetables, lightly seasoned  
Tartare de thon rouge, assaisonné à l’huile d’olive et citron vert, œufs de poisson “black & red” 26 €
A fresh red tuna tartar, seasoned with olive oil & green lemon, with « black & red » fresh eggs  
NOS INDEMODABLES
Risotto du moment 25 €
Risotto "of the moment"  
Soupe de légumes « comme avant » du jour 16 €
Homemade Vegetable soup « As it used to be »  
Terrine de foie gras de canard maison, salade et brioche toastée 27 €
A traditional home made foie gras terrine, with salad & a toasted brioche  
Bisque légère de langouste 20 €
A light lobster bisque  
VIANDE
Filet de bœuf grillé aux échalotes, gnocchis légèrement sautés et glacés 28 €
Grilled Filet of beef with shallots and lightly sautéed gnocchi  
Poulet fermier entier en “ crapaudine” à l’ail et à l’estragon pour une ou deux personnes, pommes marshall’s à la fleur de sel et au persil 28 €/pers
A whole grilled chicken “en crapaudine” with garlic and tarragon with potatoes “Marshall” flavoured with “fleur de sel” and parsley  
Côte de veau rôtie, nappée d’un jus tomaté, copeaux de parmesan et jambon de Parme, pommes croustillantes et champignons 34 €
Roast rib of veal with a tomato jus, shavings of Parmesan and Parma ham, crispy potatoes and mushrooms  
NOS INDEMODABLES
Agneau confit aux dates et pruneaux en idée de tajine, semoule de blé 30 €
Rack of lamb with dates and prunes cooked in a tajine  
Cuisse de canard confite aux oignons, parfum d’orange et d’anis aux carottes 30 €
Duck cooked slowly in its own juices with onions, carrots with a hint of orange  
POISSON
Différents poissons cuits dans un jus de bouillabaisse clair, légèrement citroné aux herbes 27 €
A selection of fresh fish cooked in a clear bouillabaisse sauce lightly flavoured with fresh herbs  
Daurade royale grillée entière, préparée devant vous, légumes au thym 28 €
A whole grilled Mahi-Mahi, with fresh vegetables flavoured with thyme  
Gambas et petits légumes sautés vivement au wok, gingembre et parfum d’orient 27 €
Shrimp & julienne vegetables, cooked in a wok, flavoured with ginger and herbs from the Orient  
NOS INDEMODABLES
Filet de sea bass laqué au vinaigre balsamique, pomme de terre au lard et oignons, petite salade 30 €
Filet of sea bass cooked with balsamic vinegar served with mashed potatoes, onions and lardons with a green salad  
Filet de daurade locale en papillote, émulsion de Loupiac aux agrumes et petit riz 26 €
Filet of local Mahi-Mahi in « papillotte » infused with Loupiac wine and a citrus fruit sauce